Перевод "ice skates" на русский
Произношение ice skates (айс скэйтс) :
ˈaɪs skˈeɪts
айс скэйтс транскрипция – 16 результатов перевода
Excusez-moi, monsieur.
It's a case for ice skates.
Why ice skates?
Простите меня, сеньёр.
Это кейс для коньков.
Почему для коньков ?
Скопировать
It's a case for ice skates.
Why ice skates?
And why would Gregor know an ice-skate case?
Это кейс для коньков.
Почему для коньков ?
И почему Грегор знал про чемодан для коньков ?
Скопировать
- He says they are knives from West. You put them on your feet to cut meat.
They are ice skates.
You put them on your feet... to skate... to glide-- sort of dance on ice. - Yeah.
Он говорит, что это ножи с запада, их надевают на ноги, чтобы рубить мясо.
Нет! - Это коньки.
Их надевают на ноги, чтобы кататься, ну, скользить, танцевать на льду.
Скопировать
- He said he had to go to Brooklyn.
Hey, shouldn't those be ice skates?
- I didn't get any ice skates. - Oh.
- Он сказал что пошел в Бруклин
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
- У меня нет никаких коньков
Скопировать
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
- I didn't get any ice skates. - Oh.
Kathy, look at what I got, roller skates.
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
- У меня нет никаких коньков
Кети, посмотри на мои ролики!
Скопировать
What're you doing in my room?
- Checking for my ice skates.
- Why'd they be here?
Что ты делаешь в моей комнате?
- Коньки свои ищу.
- А почему здесь?
Скопировать
-It's bigger than Doug.
Is it about those ice skates we never bought her?
-And the cauliflower incident.
- Это больше чем Даг.
Что это из-за коньков, которые мы ей никогда не покупали?
- Это и инцидент с цветной капустой.
Скопировать
Oh, man! You are so busted!
Ice skates, shopping bags?
I think I know what's going on here.
Ух, ну вы и попали!
Коньки, пакеты?
Кажется, я знаю, что у нас тут.
Скопировать
Yeah, that's Cave of the Winds. It's a tourist attraction.
Oh Jesus on ice skates, we've gotta get down there right away.
Ah I don't think so, dude.
Да, это Пещера Ветров, место паломничества туристов.
О, Господь ты мой Иисусе, нам надо немедленно отправиться туда.
Не, я вот так не думаю, чел.
Скопировать
-All right.
I almost tripped over your ice skates.
-l play hockey.
-Ладно.
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего это они?
-Ах, я... я играю в хоккей.
Скопировать
End of story!
♪ You could change the world, and you could make it great ♪ ♪ I learned to play guitar and sing on ice
♪ you can do anything ♪ ♪ when you're a teen ♪
Конец истории.
Вы могли бы изменить мир, и сделать его прекрасным я учился играть на гитаре и петь на коньках как подросток
ты можешь делать все, что угодно когда ты подросток
Скопировать
It's KIM Yuna.
Just like the pretty girl who ice skates.
People say I look like her too.
Ким Ю-на.
Так же, как ту красавицу-фигуристку.
Говорят, я даже на неё немного похожа.
Скопировать
-Exactly.
Can you imagine how many feet go through ice skates day in, day out?
They need to use a freshener!
-[Нюхач] Верно.
Подумай, сколько ног обувает эти коньки?
[Нюхач] Ни один прокат не работает без дезодорантов.
Скопировать
I travel by ski and I love to ATV.
Ice skates.
- Will these rollers do the trick?
-А Вы на чём катаетесь? -Это, на лыжах люблю и на велике..
-А Вы на чём предпочитаете?
-А я на коньках.. -А на роликах пойдет?
Скопировать
No clues at either scene.
But both victims were wearing ice skates.
I think they were killed while skating outdoors.
Ничего не нашли.
На обеих жертвах были надеты коньки.
Наверное, их убили, когда они катались на них.
Скопировать
- Bye.
- Okay, get your ice skates!
- You have a lesson tomorrow!
- Пока
- Хорошо, возьмите коньки!
- У вас завтра занятия!
Скопировать